close

將近一百五十年前有人在美國加州的一條河裏發現了光燦燦的金塊。這條消息立即傳向四面八方,掀起了一股淘金熱。發財夢促使八萬多人跋山涉水爭先恐後地涌到加州的舊金山。

這段被稱作1849年淘金熱的歷史插曲早已載入美國史冊,而這股熱潮中出現的一些習慣用語也流傳至今。我們今天就來講這樣兩個習慣用語。第一個是:stake out a claim Stake在這兒當動詞,stake out在這裡的意思是立樁標出地界,而這兒的claim是名詞。它的意思是土地所有權。

1849年間蜂擁而至的淘金者抵達目的地後做的第一件事,就是盡可能在金塊發現地附近佔有一片土地。他們的具體做法是在自己選中的土地的四角敲進木樁,說 明這裡是某人的地界,然後向政府管理土地的部門遞交一份claim,也就是要求這塊土地所有權的文書。這就是stake out a claim

久而久之, stake out a claim被用來表示更廣泛的意思了。下面有個例子。我們來聽聽說話的小夥子要求大家把什麼東西留給他。

例句-1Boy, this apple pie is great! And I'm still hungry -- I think there's a piece left in the kitchen. I'll stake out a claim for it, if you guys don't mind.

他說:哇,這蘋果排真好吃!我還沒吃夠呢,你們要不介意的話,廚房裏剩下的那塊就歸我了!

他要求歸他所有的可不是一大片土地,只是剩下的一小塊蘋果排,可見stake out a claim用來表示堅持要求獲得的東西可以是不同種類的,既可能是要求土地所有權,也可能是要求得到像一塊蘋果排那樣微不足道的東西。

******

我們來聽聽另外一個例子。一位老太太去世了,她的子女和孫兒女在討論怎麼分她留下的家用什物。好,我們來聽聽兒子怎麼說。

例句-2Okay, Sally, you get mother's Chinese tea set. But I want to stake out a claim to those old dishes from France: I've always loved them and they fit in fine with the dishes I have now.

他說:好吧,Sally 你就拿媽媽的中國茶具吧。我可得要那些法國來的舊盤子了我向來喜歡這些盤子,而且它們跟我現在有的那些盤子又很相配。

這兒他提出要的也不是什麼了不起的東西,只是一些舊盤子而已,可見如今人們可以用stake out a claim這個習慣用語來說要求獲得大大小小各種不同類型的東西,並且所表示的願望是比較強烈的。

******

當年千千萬萬個淘金者中確有那麼幾個幸運兒果真找到了金子成為百萬富翁。這時其他來探尋金礦的人就會說他們是:strike it rich Strike it rich原意是挖到金礦發大財了。雖然如今人們不會再去加州開採金礦了,但是這個說法卻被大家借用到日常生活中。它表示什麼意思呢?我們通過兩個例子來推 敲。第一個例子說的是Jim買彩票中獎。

例句-3Did you hear about Jim? -- what a lucky guy! He bought a lottery ticket last week. You know the odds of winning -- millions to one against you. But he struck it rich -- he won ten million dollars!

他說:你聽說Jim的事兒了嗎?他可真走運!他上星期買了張彩票。你是清楚中獎機會有多渺茫的,是好幾百萬分之一,但是他居然中獎得了一千萬美元,轉眼成了大富翁。

這裡的struck it rich雖然並不表示找到了金礦,卻也是突然發大財的意思。

******

Strike it rich不一定用來說發財,有時也可以指和錢財無關的幸運。例如取得重大科研成果。下面的例子說的就是一位醫學研究工作者如何發現了預防小兒麻痹症的疫苗。

例句-4Dr. Jonas Salk worked years to find a way to protect children from the dread disease of polio. And 40 years ago he struck it rich; he found a vaccine that has almost wiped out this killer.

他說:Salk醫生多年來努力研究如何保護兒童不受可怕的小兒麻痹症的侵襲。四十年前他作出重大突破;他發現了一種疫苗幾乎根除了這種致命疾病。

這裡的struck it rich指工作取得了重大成果,而且帶有幸運地獲得成就的含意。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    ChubbyGO俏皮狗 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()