今天我們要學的習慣用語有類似的意思,都表示平靜下來,鬆馳一下,或者過得悠閒自如。這幾個習慣用語是年輕一代的美國人創造的,如今使用的人多半不到四十歲。

第一個是: hang loose Hang原來的意思是懸挂,loose是鬆散的意思。從字面看來這個短語是說松松地挂著,當然這個習慣用語不作這樣的解釋。

ChubbyGO俏皮狗 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()

1209896637.jpg

相信CHANEL菱格紋包是許多女孩夢寐以求的經典包包

ChubbyGO俏皮狗 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

一個偉大的城市,少不了一條美麗的河。從墨爾本市中心蜿蜒而過的亞拉河,兩旁充滿熱門時尚的餐廳、酒吧和商店,墨爾本最大的皇冠賭場也位在亞拉河畔。

 

ChubbyGO俏皮狗 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

11090323004509_497.jpgcj4168chen@kimo.com-img305x305-12380599101960231-6.jpgb48204180-ac-8576xf1x0250x0300-m.jpg fat9668_2-img600x250-1196453806legging2-11.jpg

 最近接連搶走凱特摩絲(Kate Moss)與小潘潘(潘妮洛普克魯茲,Penelope Cruz)光采的超模愛麗絲德拉爾(Alice Dellal),替代前輩大肆出現在各式廣告當中,儼然成為新一代的時尚寵兒。 身為英國和巴西混血兒,又以搖滾女郎自居,當然是要以一身龐克造型現身。頭髮左邊剃光僅剩右邊的金色波浪捲髮披肩,抹上大紅口紅,穿件黑色亮面皮夾克,內搭花襯衫與白T恤,其中最醒目的就是穿在牛仔短褲底下,大腿上那一雙典型破勁十足的可愛花網襪,整體造型讓人刮目相看。 只要好好利用一雙破絲襪的簡單方法,就能輕鬆擁有時下流行的頹廢風造型。

ChubbyGO俏皮狗 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

這個炎熱夏天,如果想要跟的上流行,就千萬不能嫌棄被高腰包裹著好熱。看看好萊塢名人們不論是穿寬版牛仔褲、男性帥氣長褲,或是吊帶褲與西裝褲,全都是高腰版型。對於身材纖瘦、腰身曲線完美的名人更是要趕上這場穿高腰的時尚流行盛事。

Ashley-Greene_article_image.jpg

ChubbyGO俏皮狗 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

今天我們要講的習慣用語都有air這個詞。大家都知道air空氣。早在十七世紀,義大利科學家伽利略發現空氣似乎沒有實質卻有重量。後來人們進一步 發現高山頂上的空氣要比海平面上的空氣輕,於是人們就說高處的空氣稀薄,也就是thin air。我們要學的第一個習慣用語是由thin air發展而來的。它是: pull something out of thin air

Pull something out of thin air按照字面意思就是從稀薄的空氣裏抽取什麼東西。你想空氣本就是看不見摸不著的,要從稀薄的空氣裏抽取東西豈不更是難上加難嗎。

ChubbyGO俏皮狗 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我們今天要講的幾個習慣用語表示同一種社會行為: 為了社交或開展業務的需要而與他人交際。我們要學的第一個習慣用法是: hobnob with Hobnob不是個新詞。它在四百來年前就已經有了。當初的意思是和他人開懷對飲,但是現在hobnob with這個習慣用語的意義廣泛多了,不只是喝酒,也可以指跟好朋友一起談心,看電影或者吃飯等等,總之是進行各種密切交往的活動,包括那些熟不拘禮的非正式的交往活動。

我們聽個例子。說話的人和太太的社交生活相當活躍。出於業務上的需要他經常得款待顧客,所以他們夫婦倆每星期得外出應酬三四回,有時甚至更多。好,我們聽他怎麼描述自己的社交生活。注意裏面用到的習慣用語hobnob with

ChubbyGO俏皮狗 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我們今天要學的習慣用語有一個共同的詞: hand。這個詞大家都熟,解釋手。我們要學的第一個習慣用語是: hand in glove Glove是手套。手套一般都制做得很合手,套在手上伏伏貼貼,手套和手緊密相連,之間幾乎沒有空隙。習慣用語hand in glove究竟用來比喻什麼呢? 讓我們來聽個例子。他說的是本州內的兩名參議員。

例句-1Our two senators belong to different political parties. But I'm glad to say they always work together hand in glove when it comes to getting federal money for our state.

ChubbyGO俏皮狗 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()

 

Bananas4.jpg

ChubbyGO俏皮狗 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()

我們上次講了兩個個帶有fit這個詞的習慣用語fit to be tiedfit and trim。今天還要學幾個由fit發展而成的習慣用語。第一個是: fit to a T。這裡的T是大寫英文字母TFit to a T是個相當古老的習慣用語,從十七世紀後期開始就流傳了。在這個習慣用語裏最令人困惑不解的可能就是字母T究竟代表什麼。

有人說這裡的T指人們製圖用的確保繪圖精密準確的丁字尺。但是也有人說這個習慣用語的出典在人們寫小寫字母 t 的時侯最後要把一橫恰到好處地劃在豎勾上和它相互交叉。讓我們通過一個例子來體會fit to a T含義是什麼。

ChubbyGO俏皮狗 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()